2019年11月07日 星期四
《共产党宣言》第一个中译本图文解说
——《红色中华第一书》评介
作者高放              日期:2013-05-02               阅读:4227 次

中共中央党校出版社最近出版的这本书从内容到形式都别具一格,非常珍贵。

  毛泽东于1936年与斯诺谈到:“陈望道译的《共产党宣言》,这是用中文出版的第一本马克思主义的书。”1975年周恩来对陈望道说:“这是马列老祖宗在我们中国的第一本经典著作”。可见1920年8月在上海出版的陈望道译的马克思恩格斯著《共产党宣言》(以下简称《宣言》)堪称“红色中华第一书”,它在20―30年代多次重版,发行几万册,广为流传,培养了一整代我国的马克思主义者,对于指导中国革命、改变中国面貌起了重要作用。本书初版仅印一千册,迄今全国仅发现九本。《红色中华第一书》的内容就是重新影印陈译《宣言》的初版和再版。这两版的译文完全一样,区别仅在于初版封面是红色,书名误排为《共党产宣言》,再版封面是兰色,书名改正了。

  本书内容除了重印陈译《宣言》外,还包括一本设计周详、印制精美的《宣言》和《中国共产党党章》图文解说集,系统介绍了历来《宣言》和《党章》的各种版本,套色复印了这两种文献的原书封面,并且加上简要的文字说明。其中收入本书编者范强鸣同志长期悉心收集的解放前出版的《宣言》和《党章》各70种不同的版本 (中国国家图书馆馆藏《宣言》和《党章》分别为33和30种不同的版本),这些珍贵历史文献的书影,生动地表明作为马克思主义精粹的《宣言》的传播为中国共产党把马克思主义中国化提供了充沛的理论源头和强大的精神动力。编者在《图文解说》中选编了李大钊、毛泽东、周恩来、邓小平等一代伟人成长与《宣言》关系的故事,还精心选编了《宣言》名言警句,分为改革开放与开拓世界市场、观念创新与创新思维、共产党的先进性、发展生产力、自由人联合体与人的全面发展、团结与协调等十个专题,把解放前出版的《宣言》的六种不同中译本的相关译文与当前最新中译本的译文摘录下来,排列在一起,便于读者加以比较,细心体会。
(责任编辑:石希)



  阅读:4227 次

版权所有 ©1995-2019 中共北京市委前线杂志社